firmao nomas sin "Krei", sed fuŝas la prononcon
Jen angla artikolo
http://www.tribnet.com/business/story/4996025p-4923989c.html kiu temas pri arkitektura firmao en Takoma, Vaŝingtono, Usono; lastatempe ili renomis sin "Krei" pro la Esperanta signifo de tiu vorto - bone!
Sed, laŭ la artikolo, "You pronounce it "kree" - rhymes with tree. And it means "to create" in the Esperanto language." (Tio estas, ili erare diras ke oni prononcas "krei" kiel "kri".) Mi supozas ke la kompanio tro simpligis la prononcon ĉar ili decidis ke la ĝusta prononco de "krei" tro strangas por anglalingvuloj...
-----
They named themselves after an Esperanto word, but screwed up the pronunciation...